Veni creator spiritus (op. 97d, 1992)
Motet sur l'hymne grégorien pour deux chœurs mixtes et orgue
pour Franz Fleckenstein à l'occasion de son 70e anniversaire
Deux chœurs mixtes (SATB/SATB), orgue
Durée: 4 minutes
Petits chanteurs de la cathédrale de Würzburg | Andreas Boltz (orgue) | Siegfried Koesler
Tokyo Philharmonic Chorus | Wolfdieter Maurer
Titre : "Veni creator spiritus" en composition pour double chœur à 8 voix et orgue - Volume : 8 pages - Datation : - - Lieu de conservation :
Schott Music C 53585 / ISMN : 979-0-001-16979-0
Première édition : Feuchtinger & Gleichauf, Regensburg
Veni, Creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia,
quae tu creasti, pectora.
Qui diceris Paraclitus,
donum Dei altissimi,
fons vivus, ignis, caritas,
et spiritalis unctio.
Tu, septiformis munere,
dextrae Dei tu digitus,
Tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.
Accende lumen sensibus,
infunde amorem cordibus,
infirma nostri corporis
virtute firmans perpeti.
Hostem repellas longius,
pacemque dones protinus :
ductore sic te praevio
vitemus omne noxium.
Per Te sciamus da Patrem,
noscamus atque Filium,
Te utriusque Spiritum,
credamus omni tempore.
Amen.
Viens, Esprit créateur,
Visite les pensées des tiens,
Remplis de grâce suprême
Les cœurs de ceux que tu as créés.
Toi qui es appelé Consolateur et Protecteur,
Est le plus grand don de Dieu,
Force de vie, feu, miséricorde,
Onguent pour l'âme.
Tu es le septuple don,
Le doigt droit du Père,
L'accomplissement de la promesse paternelle,
La langue qui prêche.
Allume une lumière dans les sens,
Remplis le cœur d'amour,
Fortifie nos corps faibles
De la force de la patience.
Protège de l'ennemi,
Donne la paix à nous-mêmes,
Dirige en prévoyant,
Préserve de tout mal.
Tu nous guides vers la connaissance.
Donne-nous de connaître le Père et le Fils,
et toi aussi, Esprit,
afin que nous croyions à jamais.
Amen.
Cantate Cantate Motet Motet Musique liturgique Musique vocale liturgique Répertoire des œuvres d'Opus Spirituel Œuvre vocale
Le texte de ce plus célèbre des hymnes de la Pentecôte est attribué au grand poète d'hymnes et au théologien le plus respecté de son temps, l'abbé bénédictin de Fulda et archevêque de Mayence, Hrabanus Maurus (env. 780-856). Le premier enregistrement conservé de la musique se trouve dans l 'Hymnar de Kempten (vers 1000). L'hymne est écrit en vers dits ambrosiens et a sa place dans les louanges du matin et du soir de l'église.
Ma composition pour deux chœurs et orgue conserve la mélodie du cantique dans toutes les strophes. L'ambiance syntaxique change successivement dans les strophes 5 et 6. Le recours au texte de la première ligne de verset du cantique donne à ces strophes leur caractère particulier, jusqu'à l'"Amen" expansif qui retrouve la fin originale du cantique.
La disposition des chœurs doit être clairement séparée :
Orgue
Chœur I
Chœur II
Chef d'orchestre