Lied zur Beerdigung (texte : Lothar Zenetti) pour chœur à quatre voix mixte a cappella (1976)
Chœur à quatre voix mixte a cappella
Téléchargement gratuit de partitions
Autorisation de reproduction pour Marius Schwemmer (éd.) : Cantica nova - Zeitgenössische Chormusik für den Gottesdienst, Regensburg 2012
ISBN-10 : 3000398872 / ISBN-13 : 978-3000398872
Première édition : Anton Böhm & Sohn Musikverlag, Augsbourg
Weder Tod noch Leben
trennen uns von Gottes Liebe,
die in Jesus Christus ist.
Wenn ich gestorben bin und verloren,
wird man mich senken in deine Erde.
Wenn ich verloren bin und verlassen,
wirst du mich halten in deinen Händen.
Weder Tod noch Leben
trennen uns von Gottes Liebe,
die in Jesus Christus ist.
Wenn ich verlassen bin und vergessen,
wirst du mich nennen bei meinem Namen.
Wenn ich vergessen bin und vergangen,
wirst du mich bergen in deiner Treue.
Weder Tod noch Leben
trennen uns von Gottes Liebe,
die in Jesus Christus ist.
Lothar Zenetti
Traduction :
Chant pour les funérailles
Ni la mort ni la vie
nous séparent de l'amour de Dieu,
qui est en Jésus-Christ.
Quand je serai mort et perdu,
je serai abaissé dans ta terre.
Quand je serai perdu et abandonné,
tu me tiendras dans tes mains.
Ni la mort ni la vie
ne nous séparent de l'amour de Dieu,
qui est en Jésus-Christ.
Quand je serai abandonné et oublié,
tu m'appelleras par mon nom.
Quand je serai oublié et passé,
tu me garderas dans ta fidélité.
Ni la mort ni la vie
ne nous séparent de l'amour de Dieu,
qui est en Jésus-Christ.
Lothar Zenetti