commentaire
pour opus 8 | |
|
Offenbarung neuen Lebens (Révélation d'une nouvelle vie) - cantate de l'avent (en allemand ou en anglais) pour contralto seul, chœur mixte et orchestre de chambre op. 8 (1953)
Antiphon I Choral I Psalmodie Choral II Antiphon II Choral III
Première:
29. November 1953, Freiburg Instrumentation: 2 hautbois (1 aussi cor anglais), 2 bassones, 1 trompette in C, 2 altos, 2 violoncelles, 1 contrebasse Durée 18 minutes Sources de texte: Antiphon I + II, Psalmodie: Romano Guardini: Deutscher Psalter. Nach der lateinischen Ausgabe Papst Pius' XII., Im Auftrag der deutschen Bischöfe; München, Kösel-Verlag, 1950 / Choral I: Text: um 1525; Melodie nach Michael Vehes Gesangbuch, Leipzig 1537 / Choral II: Text: Michael Schirmer, 1640; Melodie: Johann Crüger, 1640 / Choral III: Text und Melodie: Philipp Nicolai, 1599Maison d'édition: Schott Music partition ED 21795 / ISMN: 979-0-001-19851-6 piano réduction ED 21795-10 / ISMN: 979-0-001-19852-3 parties ED 21795-71 / ISMN: 979-0-001-19853-0
Avant-propos Bertold Hummel a composé la cantate Offenbarung neuen Lebens [Révélation d'une nouvelle vie], à la demande de la Südwestfunk [radio du sud-ouest de l'Allemagne] pour une veillèe radiophonique du même nom diffusée le 1er dimanche de l'Avent 1953. Cette cantate est basée sur des poèmes de cantiques du début du baroque ainsi que sur des textes du Deutscher Psalter [psautier allemand] de Romano Guardini, parus en 1950. En six mouvements, les antiennes pour chœur alternent avec des mouvements de choral et la psalmonie « Willst du uns nicht wieder Leben schenken » [« Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau »] sur une passacaille de l'ensemble.Martin Hummel Traduction : Dominique de Montaignac
Antiphon I (Alt-Solo und Chor) 3'30'' Chor:
Gott schuf den Menschen zur Unvergänglichkeit und machte ihn zu seines eigenen
Wesens Bild. (Weisheit 2,23)
Choral I (Chor) 2'30'' 1.
Aus hartem Weh die Menschheit klagt', 2.
Gott Vater hört' das Klaggeschrei
Psalmodie (Chor) 5'30'' Willst
Du uns nicht wieder Leben schenken, Zeige
uns Deine Barmherzigkeit, Herr, Lauschen
will ich, was Gott, der Herr, zu uns redet:
zu
seinem Volk und seinen Frommen, Sicher,
nah ist sein Heil allen, welche Ihn fürchten. Der
Herr wird uns seine Güter spenden,
Choral II (Chor) 2'30'' Nun jauchzet, all ihr Frommen,zu dieser Gnadenzeit, weil unser Heil ist kommen, der Herr der Herrlichkeit, zwar ohne stolze Pracht, doch mächtig, zu verheeren und gänzlich zu zerstören des Teufels Reich und Macht. Ihr Armen und Elenden in dieser bösen Zeit, die ihr an allen Enden müsst haben Angst und Leid: Seid dennoch wohlgemut, lasst eure Lieder klingen, dem König Lob zu singen, der ist euer höchstes Gut. Er wird nun bald erscheinen in seiner Herrlichkeit, der all' eu'r Klag' und Weinen verwandeln wird in Freud. Er ist's, der helfen kann, halt't eure Lampen fertig Und seid stets sein gewärtig, er ist schon auf der Bahn. (Text: Michael Schirmer, 1640; Melodie: Johann Crüger, 1640)
Antiphon II (Alt-Solo und Chor) 3'30'' Alt:
Das Alte ist vergangen, Neues ist geworden. (2. Kor. 6, 18)
Choral III (Chor) 6' Wachet
auf, ruft uns die Stimme Zion hört die Wächter
singen, Mit Menschen- und mit Engelzungen, Mit Harfen und mit Zimbeln schön. Von zwölf Perlen sind die Tore An deiner Stadt, wir stehn im Chore Der Engel hoch um deinen Thron. Kein Aug hat je gespürt, Kein Ohr hat mehr gehört Solche Freude. Des jauchzen wir und singen dir Das Halleluja für und für. (Text und Melodie: Philipp Nicolai, 15 |