commentaire pour De profundis

retour à la liste

De profundis (en latin) pour contralto et instruments à vent op. 5c (1952)

 

Première: 27 oktobre 1952, Freiburg, Münster
Helmtrude Kraft / Bläser der Städtischen Bühnen Freiburg

Durée: 5 minutes

Maison d'édition: manuscrit

 

De profundis (aus Psalm 129)

De profundis clamavi ad te, domine, exaudi vocem meam.
Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris, domine, quis sustinebit?

Traduction:

Des profondeurs je crie vers toi, Yahvé:
Seigneur, écoute mon appel.
Que ton oreille se fasse attentive
à l'appel de ma prière!
Si tu retiens les fautes, Yahvé,
Seigneur, qui subsistera?

 

Dieses "De profundis" integrierte Bertold Hummel mit dem Text "Unum corpus" nahezu in Originalgestalt in das Oratorium "Der Schrein der Märtyrer" op. 90 (Siehe: Nr. 23).

 

retour à la page précédente

Deutsch - English